Viagem

Impolite ou simplesmente francês? Desmascarando os clichês culturais

O que há em Paris que incita sentimentos tão fortes? Com exceção de Nova Iorque, nenhuma outra cidade parece ter tal efeito nas pessoas. Compartilhar o fato de que moro em Paris tende a suscitar opiniões fortes. Vão desde aqueles que passaram um tempo considerável na capital francesa até aqueles que nunca pisaram em solo francês. As pessoas dão a sua impressão sobre o que é Paris, ou especificamente sobre como é o francês médio.

Algumas das teorias apresentadas são bem fundamentadas. Tal como o reconhecimento de que os franceses adoram o seu pão, uma característica que admito que passou para mim, abandonando-me de uma vez por todas os meus hábitos de baixo teor de hidratos de carbono. Porém, outros estão um pouco desatualizados, como os franceses nunca se exercitam. Essas ideias, em sua maioria esboçadas em filmes, mídias, ou talvez soadas verdadeiras uma vez, são em essência inofensivas. No entanto, o que eles não conseguiram escapar verdadeiramente é a percepção in style da grosseria francesa.

um grupo de pessoas andando por um pátio em Paris.um grupo de pessoas andando por um pátio em Paris.
foto de Adrian Kusznirewicz

Paris é uma cidade que prospera com a indústria do turismo. Mais de 30 milhões de viajantes todos os anos o escolhem como destino de férias. Deve-se notar que as autoridades nacionais estão mais interessadas em receber visitantes do que a cidade acredita. Na verdade, há vários anos, o Ministro dos Negócios Estrangeiros de França lançou uma campanha para melhorar a reputação do povo francês.

Eles incentivaram a população native a ser mais calorosa com os turistas nas interações diárias. Deveria ser uma “prioridade nacional” com iniciativas para melhorar a comunicação em hotéis, restaurantes e quiosques, e para fornecer direcções multilingues para aeroportos.

E durante o acalorado debate Love Lock há quase uma década, enquanto outras cidades em todo o mundo proibiam que os seus marcos fossem desfigurados com a noção de “amor” por meio de um cadeado industrial, Paris agiu com cautela antes de finalizar a sua decisão de proibir a moda com medo. de alimentar a ideia de que não eram acolhedores para os turistas.

Então, por que os franceses não conseguem abandonar a reputação de serem rudes?

É certo que, antes de me mudar para Paris, também me perguntei sobre a alegada grosseria dos franceses. Fiquei preocupado se o tempo que passei neste país estrangeiro seria sufocado pela atitude indignada que os franceses foram retratados. Mas aprendi que o que pode ser interpretado como impolite, na verdade, se resume a simples diferenças culturais e falta de compreensão.

Serviço impolite?

Seria impossível para mim dizer que nunca tive encontros desagradáveis ​​ou atendimento lento em restaurantes franceses. É claro que já encontrei garçons parisienses rabugentos ocasionais (franceses ou não). Mas eles não são as únicas pessoas rudes do mundo. Também tive experiências semelhantes em outros países.

É prática comum que os servidores franceses não verifiquem as mesas a cada dez minutos para ver se está tudo “bem”. Reabastecimentos de água gelada não são emitidos como se uma seca tivesse acabado de terminar. Os servidores não acrescentam aquele toque pessoal com conversa fiada. Simplesmente não faz parte da cultura gastronômica. Os garçons acham impolite interromper a experiência dos clientes com sua presença contínua.

Esta pode ser uma opinião impopular, mas também deve ser reconhecido que o serviço açucarado e os grandes sorrisos a que estamos habituados nos Estados Unidos são adquiridos sob a forma de uma gorjeta de 20%. Em Paris é considerada uma prática aceitável deixar um ou dois euros em cima da mesa. Os salários nas profissões de serviços não dependem de gorjetas.

um homem parado na beira de uma estradaum homem parado na beira de uma estrada
foto de Pascal Bernardon

Os franceses não temem o silêncio

Algo que aprendi sobre mim mesmo morando na França é minha tendência instintiva de preencher espaços com palavras. Eu não sabia que fazia isso em interações sociais antes. Os franceses não temem o que consideramos “silêncio desconfortável”. Eles não sentem a necessidade de evitá-lo com conversa fiada ou risadas nervosas, como fazem muitos falantes de inglês.

Isso às vezes tornava os primeiros encontros estranhos, pois eu estava rindo de nada em explicit com um francês olhando fixamente para mim. Eles não estão com frio. Às vezes não há nada a dizer.

Blog HiP Paris, francês rude, arquitetura de edifícios parisiensesBlog HiP Paris, francês rude, arquitetura de edifícios parisienses

Responder em inglês não é um insulto

A principal reclamação é que os visitantes se sentem insultados quando tentam falar a língua francesa e são respondidos em inglês. Admito que isso costumava me irritar. Então percebi que talvez meu francês não fosse suficientemente forte e que minhas tentativas estivessem prejudicando a comunicação.

Fazer uma tentativa em francês é obviamente bem-vindo e pode ajudar muito. Mas quando a conversa fica mais complicada, como obter instruções (algo que ainda me deixa perplexo – ESQUERDA? CERTO? Direto em frente? Ah, esqueça! ), não há problema em mudar para o inglês, se possível. Se não, divirta-se com isso; o esforço será apreciado, no entanto.

Os franceses às vezes pensam Eram Impolite

Você sabe como você conhece alguém em um coquetel e termina animadamente com “devemos almoçar em breve”? Normalmente esse almoço acontece, mas às vezes simplesmente não acontece por qualquer motivo. Bem, eu queimei algumas pontes com Parisienses devido a um grande mal-entendido cultural quando me mudei para cá. Isso aconteceu porque eu não honrei o que eles então consideravam uma promessa vazia, por causa do meu impulso pure de concordar por uma questão de conversa ou por uma necessidade inata de agradar as pessoas. Os franceses podem ser criticados pela sua honestidade, mas quando não conseguem comprometer-se com alguma coisa, dizem-no.

Ciclista na faixa de pedestres em Paris em um dia de verão. Ciclista na faixa de pedestres em Paris em um dia de verão.

Os motoristas de táxi não representam necessariamente todos os franceses

Serei o primeiro a admitir que detesto tomar um Táxi parisiense, o que às vezes é necessário, já que o metrô não funciona a noite toda. Alguns motoristas esperam receber o pagamento em dinheiro, dirigem descuidadamente ao falar ao telefone ou recusam-no categoricamente se não gostarem do destino. Compreendo sinceramente a frustração que os turistas podem sentir ao tentarem utilizar este meio de transporte, mas sei que não representam necessariamente os franceses e, por vezes, estão apenas a ter um dia mau. Felizmente, existem outras opções de táxi circulando pela cidade.

Um pouco de compreensão da cultura francesa e de que uma pessoa impolite ou uma experiência desagradável não deveria representar um país inteiro contribuirá, esperançosamente, para a crença de que os franceses são muito incompreendidos. Aceitar a etiqueta francesa e as diferenças culturais, ampliar o nosso pensamento e apreciar um lugar através de diferentes perspectivas… não é essa a razão pela qual viajamos em primeiro lugar?

foto em tons de cinza de uma mulher chamando um táxi em Paris.foto em tons de cinza de uma mulher chamando um táxi em Paris.
foto de Vênus Maior

Etiqueta Francesa – Algumas Coisas para Saber

O que é considerado impolite na França?

Os franceses valorizam a privacidade, por isso, a menos que estejam com amigos muito próximos, evitam fazer perguntas sobre informações pessoais, como idade, orientação sexual e família. Os franceses também tendem a evitar falar sobre dinheiro.

É impolite não falar francês na França?

Embora alguns franceses estejam compreensivelmente relutantes em falar inglês (muitas vezes devido à sua própria autoconsciência), muitos, apesar dos estereótipos mais comuns, estão dispostos a fazê-lo e não consideram rudes os visitantes que não falam francês, embora seja muito apreciado se antes de começar a aprender inglês, você usa educadamente algumas frases educadas em francês e pergunta 'parlez-vous anglais?'.

É impolite não dizer olá na França?

Sim! A etiqueta muito básica na França determina que você deve dizer 'bonjour' sempre que encontrar outra pessoa (incluindo vendedores de loja ou ao entrar em uma sala ou elevador) ou o equivalente ao sair de 'bonne journée'. Não fazer isso é considerado uma demonstração de falta de respeito.

Escrito por Lisa Czarina Michaud para HIP Paris. Quer viajar? Fotos de Isabel Miller Bottome, exceto onde indicado. Confira o Plum Information e nosso Market para aluguéis de temporada fabulosos em Paris, França ou Itália. Quer alugar por longo ou curto prazo, ou comprar na França? Pergunte-nos! Podemos conectá-lo aos nossos fornecedores confiáveis ​​para obter serviços e tarifas incríveis ou clique aqui. Quer trazer a França para casa ou aprender on-line ou pessoalmente? Confira nossa loja de mercado e experiências

124124

ESCRITO POR

Lisa Czarina Michaud

Lisa Czarina Michaud é uma nova-iorquina nativa que seguiu seu apelo por vinho, queijo e barbas quando se mudou para Paris por capricho. Ela é romancista e tradutora. Seu trabalho foi publicado na Marie Claire UK, xoJane, Huffington Put up Journey, HIP Paris e France Ardour Journal. Atualmente ela mora na França com o marido, filho e gato, Le Tigre.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button